Помогите разобраться с переводом сотрудников

174

Вопрос

В одном подразделении в течение длительного времени работают три сотрудницы: инженер по организации и нормированию труда Ершова, нарядчик Карасева, оператор ЭВМ Щукина. Ершова уходит в отпуск по беременности и родам, а затем в отпуск по уходу за ребенком. На период отсутствия Ершовой Карасева переводится инженером по организации и нормированию труда. А Щукина переводится нарядчиком на период исполнения Карасевой обязанностей Ершовой. Через некоторое время Щукина, будучи нарядчиком, уходит в отпуск по беременности и родам, а затем в отпуск по уходу за ребенком. Спустя несколько месяцев выходит на работу Ершова, Карасева возвращается к своим обязанностям нарядчика, но ненадолго, так как вскоре и Карасева уходит в отпуск по беременности и родам и, соответственно, в отпуск по уходу за ребенком. В настоящий момент выходит из отпуска по уходу за ребенком Щукина. Вопрос: в качестве кого? Нарядчика, ведь Карасева отсутствует и Щукина уходила в декрет в этой должности или оператора ЭВМ?  Заранее спасибо.

Ответ

По письменному соглашению сторон, сотрудника можно временно перевести на любую другую работу. Максимальная продолжительность такого перевода – один год, а в случаях, когда сотрудник заменяет другого, временно отсутствующего сотрудника, перевод может длиться и дольше – до тех пор, пока другой сотрудник вновь не приступит к работе.


О увольнении в порядке перевода читайте подробнее здесь.


После окончания срока перевода целесообразно издать приказ о предоставлении сотруднику прежнего места работы, так как если по окончании срока перевода прежняя работа сотруднику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу, и перевод считается постоянным.

Следовательно, после возврата Карасевой к своим обязанностям нарядчика, Вам необходимо было оформить перевод на основное место Щукиной, т.к. перевод на основное место по окончании срока временного перевода возможен и в период отпуска по уходу за ребенком.

Таким образом, если по окончании временного перевода, Вы оформили перевод на основное место Щукиной, то, следовательно, и выйдет из отпуска она на свое основное место, т.е. на оператора ЭВМ.

Если же перевод на основное место Вы по каким-либо причинам не оформили, то условие соглашения о временном характере перевода утратило силу и перевод считается постоянным, при этом, у Вас получилось, что на одной вакансии оказались 2 человека. Следовательно, в данной ситуации Вам необходимо ввести еще одну вакансию по должности нарядчика, поэтому работница сможет выйти из отпуска по уходу за ребенком именно на эту должность (т.е. нарядчика). При этом, если работница желает вернуться на должность оператора ЭВМ, то оформите с ней перевод в общем порядке.

Также отметим, что ответ на заданный пользователем вопрос, эксперт готовит в течение 24 часов. При этом, 24 часа на подготовку ответа отсчитывают с момента поступления вопроса. Если вопрос поступил в выходной или праздничный день либо в нерабочее время, отсчет часов начинается с начала ближайшего рабочего дня. Более подробно ознакомиться с Правилами работы Горячей линии Вы можете, пройдя по ссылке http://1kadry.ru/#/hotline/rules/?step=5

Подробности в материалах Системы:

  1. Ответ: Как оформить временный перевод сотрудника на другую работу

Виды временных переводов


Интересная информация о Приеме на работу переводом размещена здесь.


Временный перевод является разновидностью перевода. Среди временных переводов условно можно выделить:

Кроме того, свои особенности имеет временный перевод профессиональных спортсменов (ст. 348.4 ТК РФ).

Временный перевод по письменному соглашению

По письменному соглашению сторон сотрудника можно временно перевести на любую другую работу. Максимальная продолжительность такого перевода – один год. В тех случаях, когда сотрудник заменяет другого, временно отсутствующего сотрудника, перевод может длиться и дольше – до тех пор, пока другой сотрудник вновь не приступит к работе.

По истечении срока временного перевода сотруднику должна быть предоставлена прежняя работа. Если по окончании срока перевода сотрудник не вернулся к прежней работе, то временный перевод по письменному соглашению сторон приобретает силу постоянного.

Об этом говорится в части 1 статьи 72.2 Трудового кодекса РФ.

Временный перевод без согласия (с согласия) сотрудника

Без согласия сотрудника его можно перевести на работу любой квалификации в случаях, когда такой перевод осуществляется, чтобы предотвратить или устранить последствия:

  • катастрофы природного или техногенного характера;
  • производственной аварии;
  • несчастного случая на производстве;
  • пожара, наводнения, землетрясения;
  • голода, эпидемии, эпизоотии;
  • других исключительных случаев, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части.

Кроме того, временный перевод сотрудника без его согласия допускается также в случаях:

  • простоя;
  • необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества;
  • необходимости замещения временно отсутствующего сотрудника.

При этом дополнительно должны соблюдаться два условия:

  • указанные случаи должны быть вызваны чрезвычайными обстоятельствами (катастрофой, аварией, пожаром, наводнением и т. п.);
  • работа, на которую переводится сотрудник, должна соответствовать квалификации сотрудника или быть более квалифицированной.

Если последнее условие не соблюдается, то есть сотрудника переводят на менее квалифицированную работу, необходимо заручиться его письменным согласием. Для этого составьте уведомление и ознакомьте с ним сотрудника под подпись. Свое согласие (несогласие) на перевод сотрудник может выразить соответствующей записью на уведомлении или в виде отдельного заявления.

Продолжительность перевода, который проводится без согласия сотрудника, не может превышать одного месяца. При этом количество таких переводов и их периодичность законодательством не ограничена.

Работу сотрудника в период временного перевода (как с согласия, так и без согласия) нужно оплачивать по факту, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Об этом говорится в частях 2, 3 и 4 статьи 72.2 Трудового кодекса РФ.

Документальное подтверждение обоснованности перевода

На случай возникновения спора о правомерности перевода без согласия сотрудника работодателю нужно подготовить документы, которые подтвердят наличие обстоятельств, позволяющих осуществить такой перевод (п. 17 постановления Пленума Верховного суда РФ от 17 марта 2004 г. № 2). В качестве подтверждающих документов могут быть использованы, например, свидетельства сотрудников аварийных служб, акты о чрезвычайном происшествии, приказ руководителя организации о мерах устранения последствий аварии и т. п.

Приказ о временном переводе

Любой временный перевод (по соглашению сторон, без согласия или с согласия сотрудника) оформите приказом руководителя по унифицированной форме № Т-5 (№ Т-5а) (постановление Госкомстата России от 5 января 2004 г. № 1).

Запись о временном переводе

Запись о временном переводе в трудовую книжку не вносите, но ее можно внести в личную карточку сотрудника (п. 4 Правил, утвержденных постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225, раздел 1 указаний, утвержденных постановлением Госкомстата России от 5 января 2004 г. № 1).

Прекращение временного перевода

После окончания срока перевода целесообразно издать приказ о предоставлении сотруднику прежнего места работы, так как если по окончании срока перевода прежняя работа сотруднику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу, и перевод считается постоянным (ч. 1 ст. 72.2 ТК РФ). Такой приказ не имеет унифицированной формы, поэтому составьте его в произвольной форме.

Если же условие соглашения о временном характере перевода утратило силу и перевод считается постоянным, то для документирования данной ситуации рекомендуется оформить новое дополнительное соглашение между сотрудником и работодателем об изменении характера перевода и издать соответствующий приказ.

Ситуация: С какой даты нужно предоставить сотруднику его основное рабочее место, если окончание срока временного перевода пришлось на время болезни сотрудника

Перевод на основное место по окончании срока временного перевода возможен и в период болезни.

Болезнь сотрудника в период временного перевода срок перевода не увеличивает, в том числе в ситуации, когда окончание временного перевода приходится непосредственно на период болезни. Поэтому сотруднику следует предоставить его основное рабочее место по окончанию срока временного перевода, определенного приказом, то есть со следующего календарного дня. С этой целью работодателю рекомендуется издать соответствующий приказ об окончании временного перевода. При этом фактически сотрудник приступит к работе на основном рабочем месте и ознакомится с приказом после окончания болезни. Нарушения в таком порядке не будет. Такие выводы следуют из совокупности положений статьи 72.2, абзаца 3 части 2 статьи 22 Трудового кодекса РФ.

Иван Шкловец
заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости

Петиция от всех кадровиков России

В Трудовом кодексе есть досадные пробелы, которые усложняют работу кадровикам, хотя ничего не стоит их устранить.



Школа

Самое выгодное предложение

Проверь свои знания и приобрети новые

Записаться

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

А еще...

САМОЕ ВАЖНОЕ






Рассылка




© 2011–2017 ООО «Актион кадры и право»

Журнал «Кадровое дело» –
практический журнал по кадровой работе

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Кадровое дело». Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Свидетельство о регистрации Эл №ФС77-43626 от 18.01.2011


Упс! Материал только для зарегистрированных пользователей

Чтобы продолжить чтение статей на сайте журнала «Кадровое дело», пожалуйста, зарегистрируйтесь. Это займет 1 минуту, а вы получите доступ к профессиональным материалам и полезным сервисам для кадровых специалистов:

  • статьи и готовые рекомендации по главным вопросам кадрового делопроизводства;
  • шпаргалки для безошибочной работы;
  • вебинары и презентации от лучших экспертов по кадрам.
 

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
×
Скачивание доступно после регистрации


Зарегистрируйтесь бесплатно
и скачивайте любые документы.



У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Профессиональные тесты доступны только после регистрации!

Только зарегистрированные пользователи могут проходить профессиональное тестирование на сайте. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете проверить свои знания, а также получите доступ к материалам и всем сервисам сайта.

Вас также ждет подарок: 10 кадровых шпаргалок на каждый день.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи имеют доступ к полной базе нормативных документов. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

Вас также ждет подарок: 10 кадровых шпаргалок на каждый день.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль