Как правильно сформулировать запись в трудовой книжке о приеме на работу, переводе?

1375

Вопрос

Помоги, пожалуйста, правильно сформулировать запись в трудовой книжке о приеме на работу, переводе. Правильная последовательность - «структурное подразделение – должность». Но что говорит о том, что в организации есть эти структурные подразделения? У нас всё как-то нечетко обозначено. Так, номинально имеется бухгалтерия: т.е. есть главный бухгалтер, его заместитель и т.д., но ни в каких документах не сформулировано, что это именно некое структурное подразделение с наименованием «Бухгалтерия». В программе 1С все сотрудники поделены на 2 категории: «ИРТ» и «рабочие», эти слова программа и использует при формировании приказов и проставляет их в строку «структурное подразделение». То есть при формировании приказа о переводе бухгалтера – старшим бухгалтером, я получаю в приказе: «Прежнее место работы: структурное подразделение – «ИТР», должность – «Бухгалтер»; Новое место работы: структурное подразделение – «ИТР», должность – «старший бухгалтер»». В трудовую книжку я, естественно, ни про какие «ИТР» (инженерно-технические работники) не пишу, а указываю «Переведена на должность старшего бухгалтера». Но правильно ли не указывать здесь структурное подразделение «бухгалтерию» и, возвращаясь к началу своего вопроса – можно ли считать, что таковое у нас есть? Несколько другая ситуация там, где (исходя из наименования руководителя), некие подразделения всё же имеются. Так, имеется должность «начальник производственно-технического отдела» (и подчиненные у него тоже имеются, с должностями по штатному расписанию «инженер производственно-технического отдела»). Означает ли это автоматически наличие структурного подразделения для указания в кадровых документах и трудовой книжке, или для этого надо нечто большее (например, «Положение об отделе (отделении, бухгалтерии)»? В трудовой книжке я указываю «Принят на должность инженера производственно-технического отдела» - то есть наименование должности переношу полностью из штатного расписания, он же в нем «инженер производственно-технического отдела», а не просто «инженер», а структурное подразделение не указываю – не писать же «Принят в производственно-технический отдел на должность инженера производственно-технического отдела»? И опять-таки – можно ли считать, что у нас имеется этот самый «произв-тех.отдел», раз есть штатная единица с наименованием «начальник ПТО»?

Ответ

Как заполнить трудовую книжку при приеме сотрудника на работу

Запись о приеме на работу

Запись о приеме на работу сделайте так. В графе 3 раздела «Сведения о работе» вначале в виде заголовка укажите полное и сокращенное название организации. Под этим заголовком в графе 1 поставьте порядковый номер, а в графе 2 укажите дату приема на работу. В графе 3 сделайте запись о том, что сотрудник принят или назначен в структурное подразделение организации (если условие о работе в конкретном структурном подразделении включено в трудовой договор), впишите наименования должности (работы), специальности, профессии с указанием квалификации. В графу 4 запишите дату и номер приказа (распоряжения) или иного решения, согласно которому сотрудник принят на работу.

Если сотрудник принят по срочному трудовому договору, то в записи о приеме на работу указывать на срочный характер не нужно.


Все о инструкции по охране труда для инженера ПТО вы узнаете, если прочитаете материал по ссылке.


Такой порядок установлен в пункте 3.1 Инструкции, утвержденной постановлением Минтруда России от 10 октября 2003 г. № 69.

Утверждена
постановлением правительства РФ
от 16 апреля 2003 г. № 225

Трудовая книжка

...

Сведения о работе

№ записи

Дата

число

месяц

год

Сведения о приеме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении (с указанием причин и ссылкой на статью, пункт закона)

Наименование, дата и номер документа, на основании которого внесена запись

1

2

3

4

1

13

01

2012

Служба в Вооруженных силах Российской Федерации с 01.06.2007 по 01.06.2009

Военный билет НЛ № 081245

Закрытое акционерное общество «Альфа» (ЗАО «Альфа»)

2

13

01

2012

Принят в технический отдел на должность электрика

Приказ от 13.01.2012 № 4-к

Иван Шкловец
заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости

Петиция от всех кадровиков России

В Трудовом кодексе есть досадные пробелы, которые усложняют работу кадровикам, хотя ничего не стоит их устранить.

Анонсы будущих номеров
    Подробнее о журнале


    Ваша персональная подборка

      Школа

      Самое выгодное предложение

      Проверь свои знания и приобрети новые

      Записаться

      Самое выгодное предложение

      Самое выгодное предложение

      Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

      Живое общение с редакцией

      А еще...

      САМОЕ ВАЖНОЕ









      © 2011–2017 ООО «Актион кадры и право»

      Журнал «Кадровое дело» –
      практический журнал по кадровой работе

      Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Кадровое дело». Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

      Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
      информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
      Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-62263 от 03.07.2015

      
      • Мы в соцсетях
      Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт. Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет – установите специальные настройки в браузере или обратитесь в техподдержку.
      ×

      Чтобы скачать этот и другие экспертные материалы сайта, оформите ознакомительный доступ.

      Не беспокойтесь, это займет меньше минуты.

      Получить доступ

      Простите, что прерываем ваше чтение

      Чтобы обеспечить качество материалов и защитить авторские права редакции, многие статьи на нашем сайте находятся в закрытом доступе.

      Предлагаем вам зарегистрироваться и продолжить чтение. Это займет всего 2 минуты.

      У меня есть пароль
      напомнить
      Пароль отправлен на почту
      Ввести
      Я тут впервые
      2 минуты, и вы продолжите читать
      Введите эл. почту или логин
      Неверный логин или пароль
      Неверный пароль
      Введите пароль