Вебинар: Постоянные переводы работников

608
Вебинар на тему "Переводы и перемещения. Семь главных правил оформления". Часть 2.

Постоянные переводы работниковЗульфия ЮПАШЕВСКАЯ, руководитель отдела кадровых услуг, BDO Unicon Outsourcing

Записывайтесь на предстоящие вебинары

Смотреть далее: Часть 3

Программа вебинара:
  • Вопрос 1. Постоянные и временные переводы
  • Вопрос 2. Перевод на другую работу в соответствии с медицинским заключением
  • Вопрос 3. Порядок оформления перевода
  • Вопрос 4. Перевод на постоянную работу в другую организацию
  • Вопрос 5. Перевод в связи с производственной необходимостью
  • Вопрос 6. Сложные ситуации, которые возникают при переводе
  • Вопрос 7. Отличие перевода от перемещения

Расшифровка видео:

В зависимости от того, кто является инициатором перевода работника, перевод можно классифицировать как перевод по соглашению сторон. Когда обе стороны согласны на перевод и перевод который обусловлен какими-то внешними причинами, например, перевод на другую работу в случае, когда работник ранее выполнявший эту работу восстановлен по решению суда ч. 2 ст. 83

То есть не возникли некие причины, когда сотрудника к сожалению, перевести на другую работу не может продолжать. Это не связано с ни желанием работника, ни с желанием работодателя. Это некие причины которые повлияли на такое решение, но в данном случае такой перевод также возможен только с согласия работника - это основополагающий принцип перевода

Постоянные переводы работников

Давайте подробнее остановимся на постоянных временных переводах. Значит у нас есть общий принципы постоянного перевода, мы понимать должны, что исходя из определения перевода которые мы дали, постоянный перевод возможен только с согласия работника и влечет постоянное изменение трудовой функции и/или структурного подразделения в случае если оно было указано в трудовом договоре при продолжении работы у того же работодателя

Временные переводы у нас даны в 72. При переводе государственного сада в частный. Я думаю, что это разные юридические лица, то есть вы должны понимать, что когда идет изменение юридического лица, это всегда будет перевод от одного работодателя к другому. В этом случае, как мы отметили, у нас перевод осуществляется путем увольнения в порядке перевода.

Постоянные переводы работников Рис. 1

Временные переводы в соответствии со статьей 72.2 возможны на срок до 1 года на период замещения отсутствующего работника, либо до окончания срока, до даты выхода основного работника на работу. Перевод возможен по соглашению сторон. Если по окончанию срока перевода работнику прежняя работа не предоставлена, а он не потребовал её предоставления и продолжает работать, то соглашение временном характере перевода утрачивает силу.

Постановление пленума Верховного суда. Очень часто мы ТК РФ как он написан, он написан хорошо, гораздо лучше, чем написан КЗОТ, тем не менее иногда мы не можем трактовать его однозначно. В этом случае помогают пленумы Верховного суда, их бывает много, мы следим за ними, когда они выходят, принимаются решения. Я думаю, что там можно получить ответы на многие вопросы.

Как правило, решение пленума ВС является руководством к действию для всех судей, соответственно для решения спорных ситуаций к которым могут выноситься, например, суд или трудовая инспекция. Дальше. Второй временный перевод может осуществляется на срок до одного месяца на необусловленную трудовым договором работу. Он может осуществляется без согласия работника или оговорка которая у нас есть. В исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения, или его части.

Временные переводы

Либо в случаях простоя, временный приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера, необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества, либо на замещения временно отсутствующего работника. Хотела бы обратить внимание на слайды, даны 2 разновидности временных переводов, то есть обратить внимание на то, что когда у нас осуществляется перевод без согласия работника, так называемых.

Какое определение которое дается в 72 статье. Очень важный момент. При этом перевод, сказано, на работу требующую более низкую квалификацию допускается только с согласия работника, и оплата труда на период такого рода временного перевода производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе. Т.е., каким-то образом кодекс защищает наших работников на период временного перевода

Мы ранее сказали, что временный перевод возможен по соглашению сторон на срок до 1 года или на период замещения временно отсутствующего работника, поэтому у меня, например, может возникнуть вопрос. А могу ли изменить срок такого перевода, потому что мы знаем, что у нас в ТК есть статья поручений дополнительной работы в которой сказано, что я в любой момент могу уведомить за 3 дня если я работник, если работодатель работника за 3 дня, могу прекратить выполнение дополнительной работы.

Постоянные переводы работников Рис. 2

Распространяется ли данное правило на перевод? К сожалению, а может быть к счастью, в данном случае, если мы закрепили срок временного перевода в трудовом договоре (дополнительным соглашением), то любое изменение срока этого перевода, мы также должны закрепить документально в нашем документе.

Если возложить обязанности на время отпуска. Комментарий. Не могу сказать, тут есть 2 пути. 1 - если работник будет выполнять основную работу и на ряду с основной работой выполнять должность обязанность начальника на период, которого вы хотите возложить обязанности, то это называется совмещение, это не перевод. Это называется совмещение, регулируется ст. 60.2 ТК РФ.

Перевод - это тогда, когда у нас изменяется и/или трудовая функция (должности), если по штатному расписанию он должен и/или структурного подразделения, если такое было указано в трудовом договоре. Надо четко понимать, что это такое. Не все совмещения требуют временный перевод. Понятно, что когда я совмещаю я получаю оклад от своей должности плюс мне положена доплата по соглашению сторон, который устанавливается.

Когда речь идет о временном переводе, то я не получаю доплаты, я перевожусь на ту должность и получаю оклад по той должности на которую осуществлен перевод, в этом есть принципиальное отличие. Далее, если стороны достигли, как я отметила выше, что в случае если временный перевод был осуществлен по взаимному согласию, то соответственно изменения срока должно быть оговорено.

Читать далее: Часть 3

Друие части: Часть 1 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 Часть 7 Часть 8 Часть 9 Часть 10 Часть 11 Часть 12 Часть 13 Часть 14 Часть 15

Записывайтесь на предстоящие вебинары Прошедшие вебинары

Интерактивная презентация

Скачать: Презентаци (PDF) Аудио (MP3)



Подписка на статьи

Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

Школа

Самое выгодное предложение

Проверь свои знания и приобрети новые

Записаться

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

А еще...






Рассылка




© 2011–2016 ООО «Актион кадры и право»

Журнал «Кадровое дело» –
практический журнал по кадровой работе

Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Кадровое дело». Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Свидетельство о регистрации Эл №ФС77-43626 от 18.01.2011


Упс! Материал только для зарегистрированных пользователей

Чтобы продолжить чтение статей на сайте журнала «Кадровое дело», пожалуйста, зарегистрируйтесь. Это займет 1 минуту, а вы получите доступ к профессиональным материалам и полезным сервисам для кадровых специалистов:

  • статьи и готовые рекомендации по главным вопросам кадрового делопроизводства;
  • шпаргалки для безошибочной работы;
  • вебинары и презентации от лучших экспертов по кадрам.
 

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи могут скачивать материалы с сайта. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

Вас также ждет подарок: 10 кадровых шпаргалок на каждый день.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Профессиональные тесты доступны только после регистрации!

Только зарегистрированные пользователи могут проходить профессиональное тестирование на сайте. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете проверить свои знания, а также получите доступ к материалам и всем сервисам сайта.

Вас также ждет подарок: 10 кадровых шпаргалок на каждый день.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
Всего один шаг - и документ Ваш!

Только зарегистрированные пользователи имеют доступ к полной базе нормативных документов. Регистрация бесплатна и займет менее минуты. После нее Вы сможете загрузить документ, а также получите доступ к материалам и сервисам сайта.

Вас также ждет подарок: 10 кадровых шпаргалок на каждый день.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль